nedeľa, apríla 08, 2007

No vovnútri...

chodím bloudím jako tichá řeka mezi lidmi všemi
hledím k zemi co mě čeká
co mě asi čeká v zemi ... Podzemní prameny
potoky neznámé
slova jsou znamení
významy neznáme
hledáme kořeny
nic o nich nevíme
bloudíme v podzemí
pod zemí bloudíme
marně a přece ...
... kterápak to byla z těch mých lásek která zlomila mě...

3 komentáre:

Tomáš povedal(a)...

Dla Macieka i wszyckich z Polski - polish translation :)

... a ja chodzę błądzę między ludźmi
jak ta rzeka niemy
patrzę w ziemię dumam
co mnie czeka potem w ziemi

Podziemne źródła i
potoki nieznane
słowa to znaki my
znaczeń ich nie znamy
korzeni szukamy
nic o nich nie wiemy
błądzimy pod ziemią
labirynt podziemi
ciągle nas mami

Która miłość mi złamała życie
poplątała drogi ...

maciej czajka povedal(a)...

do kelu. Macieka pozera i sie dziwi skad ty masz takie dobre translation tego? Teraz juz wiem czemu nie hapiem tych twoich slovenskich opisow na tym blogu... :)

Tomáš povedal(a)...

Nojono, niektore slovenske opisy su ... ceske :) A niekedy ani nie moje ... Vtedy je tam vzdy link na original copyright :)